(les) pronoms relatifs
qui — Le cheval qui est tombé. |
que — L'histoire que je t'ai raconté. |
quoi — C'est ce à quoi j'ai pensé hier. |
dont — Voici la voiture dont je vous ai parlé. |
où — Le pays où je vis est la France. |
lequel / laquelle / lesquels — La voiture avec laquelle il a gagné la course. Des livres dans lesquels il y a une belle histoire. |
auquel / auxquels — Un professeur grâce auquel j'ai réussi mon examen. |
duquel / desquels — Le pont duquel nous avons sauté. |
(les) pronoms relatifs
Le pronom relatif that peut remplacer quasiment tous les autres pronoms.
who [qui] The horse who fell. [Le cheval qui est tombé.] |
whom [qui] The man whom you met at the party is my brother. [L'homme que tu as rencontré à la fête est mon frère.] |
that [que] The story that I told you. [L'histoire que je t'ai raconté.] |
what [quoi] That's what I was thinking about yesterday. [C'est ce à quoi je pensais hier.] |
whose [dont] The woman whose purse was stolen called the police. [La femme dont le sac à main fut volé a appelé la police.] |
where [où] The country where I live is France. [Le pays où je vis est la France.] |
which [lequel / laquelle / lesquels] The car with which he won the race. [La voiture avec laquelle il a gagné la course.] |
from which [duquel] The bridge from which we jumped. [Le pont duquel nous avons sauté.] |
(les) pronoms relatifs
Les pronoms relatifs se déclinent en allemand.
der (m.) [que] Der Mann, den du auf der Party getroffen hast, ist mein Bruder. [L'homme que tu as rencontré à la fête est mon frère.] |
die (f.p.) [que] Die Geschichte, die ich dir erzählt habe. [L'histoire que je t'ai raconté.] |
das (n.) [que] Das Pferd, das gestürzt ist. [Le cheval qui est tombé.] |
woran [quoi] Das ist das, woran ich gestern gedacht habe. [C'est ce à quoi je pensais hier.] |
in der / die / da [où] Das Land, in dem ich wohne, ist Frankreich. [Le pays où je vis est la France.] |
von der / die / das [duquel] Die Brücke, von der wir gesprungen sind. [Le pont duquel nous avons sauté.] |
(les) pronoms relatifs
Le pronom relatif que peut remplacer quasiment tous les autres pronoms.
que [qui, que] El caballo que cayó. [Le cheval qui est tombé.] La historia que te conté. [L'histoire que je t'ai raconté.] |
quien / quienes [qui] La secretaria a quien me dirigí no supo contestarme. [La secrétaire à qui je me suis adressé n'a pas su me répondre.] |
el que / la que / los que / las que [quoi] Eso es lo que pensaba ayer. [C'est ce à quoi je pensais hier.] |
cuyo / cuya / cuyos / cuyas [dont] Era un extranjero cuyos modales eran curiosos. [C'était un étranger dont les manières étaient curieuses.] |
el cual / la cual [lequel / laquelle] El coche con el cual ganó la carrera. [La voiture avec laquelle il a gagné la course.] |
donde [où] El país donde vivo es Francia. [Le pays où je vis est la France.] |
desde [duquel] El puente desde el que saltamos. [Le pont duquel nous avons sauté.] |