(les) prénoms
prénoms de garçon
Étienne | Nathan | Éric | Jean | Christian |
Léo | Pierre | Philippe | Christophe | Henri |
Maxime | Laurent |
prénoms de fille
Adèle | Anna | Juliette | Épona | Réjane |
Julie | Jeanne | Marie | Catherine | Sophie |
Irène | Clémence |
(the) first names
[prénoms]
(the) boy's name
[prénoms de garçon]
Paul | George | William | Louis | Philip |
Charles | Arthur | Jack | James | John |
Robert | Michael |
(the) girl's name
[prénoms de fille]
Charlotte | Catherine (Kate) | Elizabeth | Diana | Mary |
Patricia | Margaret | Susan | Victoria | Samantha |
Megan | Michelle |
(die) Vornamen
[prénoms]
(die) Jungenvornamen
[prénoms de garçon]
Friedrich | Ludwig | Joseph | Richard | Hans |
Sigmund | Markus | Otto | Lukas | Helmuth |
Heinrich | Franz |
(die) Mädchenvornamen
[prénoms de fille]
Ursula | Angela | Diane | Stefanie | Laura |
Margitta | Erika | Ingrid | Kristin | Christina |
Charlotte | Marith |
(los) nombres de pila
[prénoms]
nombres de niño
[prénoms de garçon]
Juan | Fernando | Sergio | Alberto | Rafael |
Luis | Xavier | Raúl | Lionel | José |
Gerard | Pablo |
Lara | Mireia | Ana | Maria | Penélope |
Elsa | Blanca | Eva | Jessica | Jennifer |
Sofia | Paula |
Имена [i-mé-na]
[prénoms]
Il ne faut pas confondre les prénoms avec les patronymes.
Voir en bas de la page.
mужские имена [mouj-skiye i-mé-na]
[prénoms de garçon]
Александр [a-liék-sandr] |
Дмитрий [dmi-triye] |
Иван [i-van] |
Михаил [mi-rha-il] |
Николай [ni-ko-laye] |
Олег [a-leg] |
Павел [pa-vel] |
Роман [ra-man] |
Сергей [sér-géye] |
Тимур [ti-mour] |
Федор [fié-dor] |
Юрий [iou-riye] |
женские имена [jen-skiye i-mé-na]
[prénoms de fille]
Анастасия [a-nas-ta-siia] |
Екатерина [ié-ka-té-ri-na] |
Ирина [i-ri-na] |
Ксения [ksé-niia] |
Виктория [vik-to-riia] |
Мария [ma-riia] |
Наталья [na-ta-lia] |
Ольга [ol-ga] |
Полина [pa-li-na] |
Светлана [svét-la-na] |
Татьяна [ta-tia-na] |
Юлия [iou-liia] |
patronymes russes
Le patronyme est un second prénom dérivé du prénom du père.
Il a une terminaison masculine ou féminine selon le genre de l'enfant.
En Russie, le patronyme joue un rôle particulièrement important. On l'utilise systématiquement (en plus du prénom et sans le nom de famille) pour s'adresser à quelqu'un et pour se présenter.
Il est noté sur tous les actes officiels et il remplace le traditionnel « Monsieur » ou « Madame ».
Par exemple, plutôt que de dire « Monsieur Poutine », on dira « Vladimir Vladimirovich ».
Il y a plusieurs variations possibles. Voici ci-dessous quelques exemples caractéristiques.
Влади́мирович [vla-di-mi-ro-vitch] Fils de Vladimir |
Сергеевич [ser-gé-ié-vitch] Fils de Sergueï |
Николаевич [ni-ko-la-ié-vitch] Fils de Nikolaï |
Ю́рьевна [iou-riév-na] Fille de Youri |
Викторовна [vik-to-rov-na] Fille de Victor |
Гаджиевна [gad-jiév-na] Fille de Gadji |